1 我又见天地一新、盖前之天地已逝、海亦不复有矣、 |
2 又见圣邑新耶路撒冷、由上帝自天而降、如新妇妆饰、特备以待其夫、 |
3 我闻大声自座而出云、上帝之幕在于人间、将与之同居、彼将为其民、上帝必偕之、为其上帝、 |
4 且尽拭其泪、死不复有、哀也、哭也、苦也、亦不复有、盖前事已逝矣、 |
5 居于座者曰、我更新万有、又曰、书之、此言信且真也、 |
6 又谓我曰、悉成矣、我乃始与终、本与末、凡渴者、将以维生之水源予之、而无费也、 |
7 获胜者将承此、我为彼之上帝、彼为我子、 |
8 但畏怯、不信、可憎、凶杀、淫乱、巫术、拜像、及凡言诳之人、其分乃在焚火与硫之湖、此即二次之死也、○ |
9 手执七盂、满盛七末灾之七使、其一就而语我曰、来、我将示尔以新妇、即羔之妻也、 |
10 我遂感于圣神、被携至一大且高之山、示我以圣邑耶路撒冷、由上帝自天而降、 |
11 有上帝之荣、其光似至宝之石、有若碧玉、明如水晶、 |
12 有垣大而且高、十有二门、门有十二使者、上书以色列十二支之名、 |
13 南北东西、各有三门、 |
14 邑垣十有二基、上书十二使徒之名、即羔之使徒也、 |
15 与我言者执金苇为度、以度其邑与门与垣、 |
16 邑形四方、长广相等、以苇度之、得四千里、长广及高相同、 |
17 度垣得一百四十四肘、使者之度、乃人之度也、 |
18 垣筑以碧玉、邑为澄金、其澄若玻璃焉、 |
19 邑垣之基、饰以各种宝石、一碧玉、二蓝玉、三苍玉、四青玉、 |
20 五红玉、六玛瑙、七黄玉、八水苍玉、九淡黄玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、 |
21 十二门乃十二珠、门各一珠、邑衢为澄金、明澈如玻璃、 |
22 我不见邑中有殿、盖主上帝全能者及羔为其殿也、 |
23 邑不需日月之照、盖上帝之荣烛之、其灯乃羔也、 |
24 列邦将藉其光而行、世上诸王、以其荣归之、 |
25 其门白昼不闭、于彼盖无夜也、 |
26 人将以列邦之荣与尊归之、 |
27 凡不洁可憎及诳者、决不得入、惟录于羔之维生书者入焉、 |