| [目录] 基度山伯爵 . 大仲马 A A A A A “没事了现在一切都安排妥了。”
“那么你愿意和我一起去共进晚餐吗?”
“请你原谅,莫雷尔先生。我得先去看看我父亲。但对你的盛情我还是非常感激的。”
“没错,唐太斯,真是这样,我早就知道你是一个好儿子。”
“嗯”唐太斯犹豫了一下问道:“你知道我父亲的近况吗?”
“我相信他很好,我亲爱的爱德蒙,不过最近我没见到他。”
“是啊,他老爱把自己关在他那个小屋里。”
“但那至少可以说明,当你不在的时候,他的日子还过得去。”
唐太斯微笑了一下。“我父亲是很要强的,很要面子,先生。即便是他饿肚子没饭吃了,恐怕除了上帝以外,他不会向任何人去乞讨的。”
“那么好吧,你先去看你的父亲吧,我们等着你。”
“我恐怕还得再请你原谅,莫雷尔先生,——因为我看过父亲以后,我还有另外一个地方要去一下。”
“真是的,唐太斯,我怎么给忘记了,在迦泰罗尼亚人那里,还有一个人也象你父亲一样在焦急地期待着你呢,——那可爱的美塞苔丝。”
唐太斯的脸红了。
“哈哈!”船主说,“难怪她到我这儿来了三次,打听法老号有什么消息没有呢。嘻嘻!爱德蒙,你的这位小情妇可真漂亮啊!”
“她不是我的情妇,”青年水手神色庄重严肃地说,“她是我的未婚妻。”
“有时两者是一回事。”莫雷尔微笑着说。
[目录] |
|