[目录]
归园田居 . 陶渊明 A A A A A

<上一页 1 | 2 |   3
  道狭草木长,夕露沾我衣。   衣沾不足惜,但使愿无违。 译文   南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。   早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。   道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。   衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。 归园田居·其四   久去山泽游,浪莽林野娱。   试携子侄辈,披榛步荒墟。   徘徊丘陇间,依依昔人居。   井灶有遗处,桑竹残朽株。    借问采薪者,此人皆焉如。   薪者向我言,死没无复余。   一世弃朝市,此语真不虚。   人生似幻化,终当归空无。 译文   离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。   姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。   游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。   水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯于朽株。   上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”   砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”   “三十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。   人生好似虚幻变化,最终难免抿灭空无。
<上一页 1 | 2 |   3



[目录]