|
|
|
撒母耳记下 22 |
|
| 1 | 耶和华拯大卫于诸敌、及扫罗之手时、大卫作歌以颂之、 | |
| 2 | 曰、耶和华为我磐石、我之保障、我之救援兮、 | |
| 3 | 上帝我之磐石、我托庇于彼兮、为我之盾、拯救之角、我之高台、避难之所兮、我救者欤、尔乃援我于凶暴兮、 | |
| 4 | 耶和华宜颂美兮、我呼吁之、则见拯于诸敌兮、 | |
| 5 | 死亡之波涛环我、匪势之冲激怖我、 | |
| 6 | 阴府之绳索绕我、死亡之机槛逮我、 | |
| 7 | 我苦难中呼耶和华、吁我上帝兮、彼自殿中垂听我声、我之呼吁达于其耳兮、 | |
| 8 | 因彼奋怒、大地震动、天基摇撼兮、 | |
| 9 | 烟自其鼻升、火从其口出、炭为所燃兮、 | |
| 10 | 垂诸天而临格、足下幽且深兮、 | |
| 11 | 乘基路伯而飞、藉风翼而显见兮、 | |
| 12 | 使玄冥为幕以环之、即水之汇聚、云之浓密兮、 | |
| 13 | 由其前之光辉、炭为所燃兮、 | |
| 14 | 耶和华自天起雷、至高者发其声兮、 | |
| 15 | 彼发矢以溃敌、闪电而乱之兮、 | |
| 16 | 因耶和华叱咤、鼻息之发、海底见而地基露兮、 | |
| 17 | 彼自上垂手、援我于巨浸兮、 | |
| 18 | 拯我于劲敌、及憾我者、以其强于我兮、 | |
| 19 | 我遭难时、敌来攻我、惟耶和华为我所恃兮、 | |
| 20 | 导我入宽广之区、施行救援、以其悦我兮、 | |
| 21 | 耶和华依我行之义而赏赉、循我手之洁而报施、 | |
| 22 | 因我守耶和华之道、未尝为恶、离我上帝兮、 | |
| 23 | 彼之律例、悉在我前、未尝违其典章兮、 | |
| 24 | 我于其前为完人、自守而远恶兮、 | |
| 25 | 故耶和华依我之义、视我之洁、而报我兮、 | |
| 26 | 尔于仁慈者应以仁慈、纯全者应以纯全、 | |
| 27 | 清洁者应以清洁、乖戾者应以拂逆、 | |
| 28 | 困苦之民、尔救援之、骄泰之辈、尔目鉴察、而卑抑之兮、 | |
| 29 | 耶和华欤、尔为我之灯光、耶和华必烛我幽暗兮、 | |
| 30 | 我赖尔冲突敌军、恃我上帝逾越垣墉兮、 | |
| 31 | 上帝之道纯全、耶和华之言经验、凡托庇于彼者、彼为其盾兮、 | |
| 32 | 耶和华而外、孰为上帝兮、我上帝而外、孰为磐石兮、 | |
| 33 | 上帝为我巩固之保障、导完人行其道途兮、 | |
| 34 | 令我足捷如鹿、置我于高处兮、 | |
| 35 | 教我手习战`、致我臂挽铜弓兮、 | |
| 36 | 尔赐我拯救之盾、尔之温和、俾我为大兮、 | |
| 37 | 使我步履宽裕、我足未尝滑跌兮、 | |
| 38 | 我追敌而歼之、未行殄灭、不旋归兮、 | |
| 39 | 我施剿而破之、使之不振、仆我足下兮、 | |
| 40 | 盖尔以力束我、使备战争、起而攻我者、俾服于我兮、 | |
| 41 | 使我诸敌背我而驰、致我翦灭憾我者兮、 | |
| 42 | 彼瞻望而无援、吁耶和华亦弗应兮、 | |
| 43 | 我则捣之若地上之尘、践之若街中之泥、散之四方兮、 | |
| 44 | 尔援我于我民之竞争、保我为列邦之元首、我所不识之民、必服役我兮、 | |
| 45 | 外族之人、必归诚我、闻我之名、立即顺从兮、 | |
| 46 | 外族衰落、出其卫所、战栗而来兮、 | |
| 47 | 耶和华维生兮、我之磐石、宜颂美兮、上帝我拯救之磐石、当尊崇兮、 | |
| 48 | 上帝为我复仇、使诸民服于我兮、 | |
| 49 | 援我于敌、举我超乎攻我者、拯我于强暴兮、 | |
| 50 | 耶和华欤、我必于列邦中称谢尔、歌颂尔名兮、 | |
| 51 | 耶和华大施拯救于所立之王、施恩于其受膏者、即大卫及其后裔、永世靡暨兮、 | |
|
|