| 1 | 岛屿之众、宜缄口于我前、列国之民、当补其力、进而致词、尔我共同辩论、 | |
| 2 | 谁使一人起于东方、以义召之、至其足下、俾服列国、制列王、使其刃如尘埃、使其弓如草芥、 | |
| 3 | 其人追敌、于彼足迹未经之途、安然而往、 | |
| 4 | 谁为之、谁成之、谁自元始命定万代、我耶和华也、始我也、终亦我也、 | |
| 5 | 岛屿之众、见之而惧、地极之民、无不战栗、咸来会集、 | |
| 6 | 互相辅助、互相劝勉、曰壮乃心、 | |
| 7 | 木工勉金工、司锤磨光者、勉击砧者、论焊工曰、焊则善矣、遂钉之以钉、使不动摇、○ | |
| 8 | 我仆以色列、我所选之雅各、我友亚伯拉罕之裔欤、 | |
| 9 | 我自地极援尔、自天涯召尔、谓曰、尔乃我仆、我已简尔、未尝遗弃、 | |
| 10 | 勿畏葸、以我偕尔、勿b怯、以我为尔上帝、我必巩固尔、辅助尔、以我公义之右手扶持尔、 | |
| 11 | 憾尔者必蒙羞抱愧、敌尔者必若无物、而就灭亡、 | |
| 12 | 攻尔者、尔将寻而弗得、`尔者、必归乌有、 | |
| 13 | 我耶和华尔之上帝、必携尔右手、谓尔曰、勿惧、我辅助尔、 | |
| 14 | 耶和华曰、若蚓之雅各、以色列人欤、勿惧、我必助尔、救赎尔者、乃以色列之圣者也、 | |
| 15 | 我将使尔为打谷之新器、利而有齿、以打诸山、至成~粉、使诸岗如秕糠、 | |
| 16 | 尔必簸之、风必扬之、狂风散之、惟尔因耶和华而乐、为以色列之圣者而夸、 | |
| 17 | 维被贫乏、求水不得、口渴舌燥、我耶和华必俞允之、以色列之上帝必不弃之、 | |
| 18 | 我将浚河于童山、出泉于幽谷、使旷野成池沼、旱地为源泉、 | |
| 19 | 在于旷野、我必植香柏木、皂荚木、冈拈木、橄榄木、在于沙漠、我必植松木、杉木、黄杨木、 | |
| 20 | 使人见之而知、思之而悟、此乃耶和华之手所为、以色列之圣者所造也、○ | |
| 21 | 耶和华谓偶像曰、呈尔之状、雅各之君曰、述尔之情、 | |
| 22 | 陈述将遇之事、或以往事告我、俾我研究而知其终、或以未来之事示我、 | |
| 23 | 试言未来之事、俾我知尔为神、或降祥、或降殃、令我见而骇异、 | |
| 24 | 尔乃虚无、所行空旷、择尔者可恶也、○ | |
| 25 | 我自北方兴起一人、呼吁我名、彼自日出之乡而至、将践牧伯如土、若陶人之躏泥、 | |
| 26 | 谁自始宣之、俾我知之、谁自昔述之、使我韪之、然无有宣之、无有述之、无有闻尔言者、 | |
| 27 | 先告于锡安者我也、曰观之观之、我将遣报嘉音者至耶路撒冷、 | |
| 28 | 我观之、中无一人、亦无谋士、我诘之、无能答一词者、 | |
| 29 | 彼乃虚无、所行空旷、所铸之偶、有若飘风、等于空气、 | |