| 1 | 人娶妻后、见其有疵、而不之悦、当书离书、付于其手、使出其家、 | |
| 2 | 既出之后、则可他适、 | |
| 3 | 如其后夫亦不之悦、付以离书而出之、或后夫死、 | |
| 4 | 其前夫既出之、为人所玷、勿复娶之、此乃耶和华所恶者、尔上帝耶和华所赐为业之地、不可污之、 | |
| 5 | 人新娶、不可往战、不可任职、必处于家、历至一年、以悦其妻、○ | |
| 6 | 毋取上下磨为质、盖质人之生命也、○ | |
| 7 | 如以色列人窃取同族以为奴、或鬻于人、必致之死、以除恶于尔中、○ | |
| 8 | 宜慎癞疾、遵行利未人祭司所训之例、我所命祭司者、俱当守之、 | |
| 9 | 昔尔出埃及时、尔上帝耶和华在途间、所行于米利暗者、尔当忆之、○ | |
| 10 | 如贷于人、勿入其家取质、 | |
| 11 | 必立于外、待其携质出以予尔、 | |
| 12 | 如其人贫、勿留其质越宿、 | |
| 13 | 日入时、必反之、使其有衣以寝、为尔祝嘏、则尔上帝耶和华必以为义、 | |
| 14 | 贫乏佣人、或尔同族、或寓于尔邑之宾旅、勿虐待之、 | |
| 15 | 届期必给以值、勿至日没、以其贫乏、厥心在此、恐其吁耶和华、致罪归尔、○ | |
| 16 | 毋因子而杀父、毋因父而杀子、惟依其罪、而杀其人、○ | |
| 17 | 宾旅与孤、勿反其正、勿以嫠衣为质、 | |
| 18 | 当忆昔在埃及、尔为奴隶、尔上帝耶和华赎尔以出、故我命尔行此、○ | |
| 19 | 尔刈田禾、若遗一束、勿返取、当留与宾旅及孤寡、致尔上帝耶和华于尔凡百所为、锡嘏于尔、 | |
| 20 | 既扑橄榄、毋得再扑、必归宾旅及孤寡、 | |
| 21 | 既摘葡萄、毋得再摘、必归宾旅及孤寡、 | |
| 22 | 当忆昔在埃及、尔为奴隶、故我命尔行此也、 | |