| 1 | 如尔听从尔上帝耶和华之言、遵行其诫、我今日所谕尔者、则尔上帝耶和华必举尔升高、超乎天下万民、 | |
| 2 | 如尔听从尔上帝耶和华之言、则此诸福、必临及尔、 | |
| 3 | 在邑获福、在田获福、 | |
| 4 | 身之所生、土之所产、畜之所出、牛群之犊、羊群之羔、并皆获福、 | |
| 5 | 盛粮之筐、搏面之器获福、 | |
| 6 | 尔出获福、尔入获福、 | |
| 7 | 敌起攻尔、耶和华必使尔击败之、其攻尔也由一途、其逃尔也由七途、 | |
| 8 | 耶和华必降福于尔仓、及尔手之所为、锡嘏于尔、在尔上帝耶和华所赐之地、 | |
| 9 | 如尔守尔上帝耶和华之诫、遵行其道、则耶和华必践其所誓、立尔为己之圣民、 | |
| 10 | 天下亿兆、将见尔称以耶和华名、惟尔是畏、 | |
| 11 | 耶和华必使尔昌炽、身之所生、畜之所出、土之所产、俱蒙福祉、于耶和华所誓尔祖赐尔之地、 | |
| 12 | 耶和华必为尔启其宝藏、使天降时雨于尔土、于尔凡百所为、锡嘏于尔、尔贷金于列邦、而不告贷于彼、 | |
| 13 | 14如尔听从尔上帝耶和华之诫命、我今日所谕尔者、谨守遵行、不偏左右、离我今日所谕之言、不从他神、而崇事之、则耶和华必以尔为首、不以尔为尾、使尔居上、不居于下、○ | |
| 15 | 如尔不听尔上帝耶和华之言、不守其诫命典章、我今日所谕尔者、则此诸诅、必临及尔、 | |
| 16 | 在邑受诅、在田受诅、 | |
| 17 | 盛粮之筐、搏面之器受诅、 | |
| 18 | 身之所生、土之所产、畜之所出、牛群之犊、羊群之羔、并皆受诅、 | |
| 19 | 尔入受诅、尔出受诅、 | |
| 20 | 耶和华因尔行恶离弃彼、必于凡尔所为、加尔咒诅、扰乱谴责、以致速亡、 | |
| 21 | 耶和华必使疫疠附于尔身、以至灭尔于尔入据之地、 | |
| 22 | 耶和华必以痨疾、热疾、炎疾、疟疾、兵革、枯槁、霉烂击尔、此灾必追袭尔、致尔陨没、 | |
| 23 | 覆尔之天如铜、载尔之地如铁、 | |
| 24 | 耶和华必以尘沙为雨、自天降于尔土、俾尔灭亡、 | |
| 25 | 耶和华必使尔为敌所败、尔攻之也由一途、尔逃之也由七途、抛弃于天下万国之中、 | |
| 26 | 尔尸必为飞禽走兽所食、无人逐之、 | |
| 27 | 耶和华必以埃及人所患之痈、痔、疥、癣、不治之症、加乎尔身、 | |
| 28 | 又必使尔颠狂、目瞽心惊、 | |
| 29 | 虽在日中、犹如瞽者暗中摸索、所行所为、不获亨通、恒遭暴虐劫夺、无人救援、 | |
| 30 | 聘妻而人与之寝、筑室而己不得居、植葡萄园而不得食其果、 | |
| 31 | 尔牛被宰、尔目击之、而不得食、尔驴被夺、尔目击之、而不见返、尔羊付于尔敌、无人救尔、 | |
| 32 | 子女付于异族、尔将终日瞻望、至于目盲、无力拯之、 | |
| 33 | 尔之土产、及尔劳而得者、将为尔所未识之民吞噬、尔惟受虐见迫、历久如是、 | |
| 34 | 尔目所见、必致颠狂、 | |
| 35 | 耶和华必以恶疮、加于尔膝与股、自踵延及于顶、无术以疗、 | |
| 36 | 耶和华必以尔及尔所立之王、徙至尔与尔祖素所未识之国、在彼奉事木石之神、 | |
| 37 | 于耶和华徙尔所至之国、必为人所骇异、作谚语及话柄、 | |
| 38 | 尔之田亩、播种则多、获实则少、蝗食故也、 | |
| 39 | 植葡萄园而治之、不收其果、不饮其酒、虫食故也、 | |
| 40 | 四境有橄榄树、不以其油膏身、果陨故也、 | |
| 41 | 尔生子女、不为尔有、被虏故也、 | |
| 42 | 尔囿之树、尔地之产、为蝗所食、 | |
| 43 | 尔中宾旅、必愈升愈高、尔愈降愈卑、 | |
| 44 | 彼可贷金于尔、尔不贷金于彼、彼为首、尔为尾、 | |
| 45 | 凡此诸诅、必追袭尔、临及尔、俾尔灭亡、因尔不听尔上帝耶和华所谕之言、守其诫命典章、 | |
| 46 | 凡此诸诅、必为异迹奇事于尔、爰及子孙、历世靡暨、 | |
| 47 | 尔当富有之时、不中心欣喜、奉事尔上帝耶和华、 | |
| 48 | 尔必饥渴、裸裎、匮乏、服役于敌、耶和华所遣攻尔者、彼以铁轭置于尔颈、迨尔灭亡、 | |
| 49 | 耶和华必使远民、如鹰之飞、来自地极、以攻击尔、其言尔不之识、 | |
| 50 | 其容强悍、不顾耆老、不恤幼稚、 | |
| 51 | 尔畜所生、尔土所产、俱为所食、迨尔灭亡、尔谷与酒及油、牛群之犊、羊群之羔、取之无遗、迨尔灭亡、 | |
| 52 | 尔上帝耶和华所赐尔之全地、其中诸邑、城垣高固、尔所恃也、敌必困尔于中、迨其倾圮、 | |
| 53 | 被围之时、受敌窘迫、至食子女之肉、尔上帝耶和华所赐者、 | |
| 54 | 尔中荏弱娇嫩之人、必怒视其兄弟、及怀中之妻室、遗留之子女、 | |
| 55 | 甚至彼于敌围尔邑、窘迫之际、食其子女之肉、不肯分给亲属、无所遗余故也、 | |
| 56 | 57尔中荏弱娇嫩之妇、因其袅娜、以足践地、犹且不屑、必怒视其怀中之夫、与其子女、暨膝间之婴孩、及凡所生、缘敌围邑窘迫、而无所得、则私食之、 | |
| 58 | 如尔不守此书所载法律之言、不畏尔上帝耶和华尊荣可畏之名、 | |
| 59 | 则耶和华必使尔遘奇异之灾、至重至久之殃、艰苦缠绵之病、爰及苗裔、 | |
| 60 | 加以埃及诸疾、尔所畏者、必附尔身、 | |
| 61 | 更有诸疾诸灾、律书所未载者、耶和华亦以相加、迨尔灭亡、 | |
| 62 | 昔尔人数、如天星之多、因不听尔上帝耶和华命、致所遗无几、 | |
| 63 | 昔耶和华以善待尔、昌炽尔为悦、厥后以毁灭尔、歼殄尔为悦、使尔绝于所入而得之地、 | |
| 64 | 耶和华必散尔于列邦、自地极至天涯、在彼奉事木石之神、尔与尔祖所未识者、 | |
| 65 | 在此族中、不获绥安、无有驻足之所、耶和华必使尔心栗目盲、精神衰败、 | |
| 66 | 尔之生命、悬寄危境、昼夜惊惶、料难保全、 | |
| 67 | 因心所惧、与目所见、朝必曰愿得及暮、暮必曰愿得及朝、 | |
| 68 | 往埃及之途、我曾谕尔、不复见之、耶和华必使尔驾舟复返、在彼自鬻于敌、为仆为婢、无人市尔、 | |