| 1 | 耶和华于埃及谕摩西亚伦曰、 | |
| 2 | 是月必为尔之正月、而作岁首、 | |
| 3 | 当告以色列会众曰、是月十日、按其家族、各家必取一羔、 | |
| 4 | 若其人寡、一羔食不能尽、则与比邻同取、随其人数、各如其量、 | |
| 5 | 羔宜一岁牡而无疵者、取于绵羊山羊、俱可、 | |
| 6 | 留至是月十四日夕、以色列会众皆宰羔、 | |
| 7 | 取血以衅左右橛、及门楣、于食羔之室、 | |
| 8 | 是夕炙其肉、与无酵饼共苦菜食之、 | |
| 9 | 勿生食、勿水烹、必炙以火、首足与脏、皆食之、 | |
| 10 | 无留于明晨、留于明晨者、以火毁之、 | |
| 11 | 当腰束带、足纳履、手执杖、迅速而食、是为耶和华之逾越节、 | |
| 12 | 是夜我将巡行埃及、击其长子、与群畜首生者、而罚埃及诸神、我乃耶和华、 | |
| 13 | 惟汝居室、以血为征、我见之、将逾越尔、击埃及时、不令施剿者临尔、 | |
| 14 | 当志是日、以为耶和华之节期、历世守之、永为定例、○ | |
| 15 | 七日间、当食无酵饼、首日必于尔室除酵、自首日至七日、凡食酵者、必绝于以色列、 | |
| 16 | 首日必集圣会、七日亦集圣会、是二日、勿操作、惟备食而已、 | |
| 17 | 当守除酵节、盖是日我导尔军旅出埃及、历世守之、永为定例、 | |
| 18 | 正月十四日夕、至二十一日夕、宜食无酵饼、 | |
| 19 | 七日间、勿存酵于尔室、无论宾旅土著、若食有酵之物、必绝于以色列会、 | |
| 20 | 有酵者勿食、凡百居所、当食无酵饼、○ | |
| 21 | 摩西召以色列长老、谓之曰、随尔家数、取羔宰之、以为逾越节礼、 | |
| 22 | 束牛膝草、濡盂中血、以衅门楣、与左右橛、至明晨勿出户、 | |
| 23 | 盖耶和华将巡行、击埃及人、见楣橛衅血、必逾越其门、不令施剿者入室击尔、 | |
| 24 | 尔与子孙、必守此礼、永为定例、 | |
| 25 | 至耶和华所许锡尔之地、宜守此礼、 | |
| 26 | 如尔子孙问曰、行此礼曷故、 | |
| 27 | 则曰、是乃耶和华逾越之祭礼、当耶和华击埃及时、逾越我第宅、拯救我家属、于是以色列民俯首而拜、 | |
| 28 | 往遵耶和华所谕摩西亚伦之命而行、○ | |
| 29 | 中夜、耶和华击埃及地诸长子、自居位之法老、至狱中之俘囚、凡其长子、及群畜首生者、无不陨没、 | |
| 30 | 法老与其群臣、暨埃及民众、夜间悉起、埃及大有哀号、盖无家无死者、 | |
| 31 | 法老夜召摩西亚伦曰、尔与以色列族、其起、出离我民、而往崇事耶和华、如尔所言、 | |
| 32 | 亦携牛羊偕往、如尔所言、更请为我祝嘏、 | |
| 33 | 埃及人促以色列民、速出其境、曰、我侪皆死人也、 | |
| 34 | 民取未置酵之湿面、以衣裹抟器、荷之于肩、 | |
| 35 | 亦从摩西言、索金饰银饰及衣服于埃及人、 | |
| 36 | 耶和华使民沾恩于埃及人、悉予所索、遂取埃及人之财物、○ | |
| 37 | 以色列人自兰塞启行、至于疏割、童稚而外、徒行丁男、约六十万、 | |
| 38 | 亦有杂族之众同行、群畜牛羊甚多、 | |
| 39 | 民以所携无酵湿面、炊为无酵饼、因其被促出境、不得濡滞、且未备糇粮也、 | |
| 40 | 以色列人旅于埃及、共历四百三十年、 | |
| 41 | 四百三十年既竟、是日耶和华之军旅、咸出埃及、 | |
| 42 | 是夜耶和华导之出埃及、当为耶和华特守之、以色列众当历世守是夜、○ | |
| 43 | 耶和华谕摩西亚伦曰、逾越节例、外人不可食羔、 | |
| 44 | 惟以金所购之仆、既受割、则可食、 | |
| 45 | 宾旅与佣人、不可食、 | |
| 46 | 食之必在一室、毋携肉于外、不折一骨、 | |
| 47 | 以色列会众、宜皆守此礼、 | |
| 48 | 有外人寓于尔中、欲为耶和华守逾越节、必其丁男受割、然后容其进而守之、同于土著、惟未受割者不可食、 | |
| 49 | 土著与寓于尔中之外人、皆同一例、 | |
| 50 | 以色列人遂遵耶和华所谕摩西亚伦之命而行、 | |
| 51 | 是日耶和华导以色列人、联队出埃及、 | |