| 1 | 日暮、二天使至所多玛、时、罗得坐于邑门、见之、遂起迎迓、伏地而拜、 | |
| 2 | 曰、吾主请返、以临仆舍、濯足而宿、夙兴以行、曰、否、我将竟夕于衢、 | |
| 3 | 罗得亟促之、乃旋踵、入其室、遂为之设筵、炊无酵饼、天使食之、 | |
| 4 | 未及寝、所多玛邑人、少长咸集、环其室、 | |
| 5 | 呼罗得曰、昏暮就汝之人何在、可出之、遂吾所欲、 | |
| 6 | 罗得出、闭门而就之、 | |
| 7 | 曰、请我兄弟、勿作斯恶、 | |
| 8 | 我有二女、尚未适人、容我出之、任尔所为、惟此二人、既临我舍、请毋扰之、 | |
| 9 | 众曰、退、又曰、斯人旅于斯土、乃欲为士师、今将害尔、较彼尤甚、遂迫罗得、径前欲破其门、 | |
| 10 | 天使手援罗得入、而闭其门、 | |
| 11 | 使众于门外、少长目眯、索门致倦、○ | |
| 12 | 二人谓罗得曰、于此、尔尚有所属乎、或子、或女、或婿、及邑中属尔者、俱携之出、 | |
| 13 | 我将灭此一方、因其罪恶甚大、声闻于耶和华、故遣我灭之、 | |
| 14 | 罗得出、告聘其女之婿曰、尔起出此、耶和华将灭是邑、其婿闻之、以为戏言、 | |
| 15 | 及旦、天使促罗得曰、起、挈若妻、暨在此二女、恐因斯邑之罪、共罹灭亡、 | |
| 16 | 罗得迟延、二人执其手、与妻及女、咸引之出、置于邑外、盖耶和华矜之也、 | |
| 17 | 既出、谓之曰、尔其遁逃、以全生命、毋返顾、毋止平原、宜避于山、免尔灭亡、 | |
| 18 | 罗得曰、主欤、勿尔、 | |
| 19 | 仆蒙尔恩、大施仁慈、以全我生、今我不能避于山、恐遭灾祸而殒、 | |
| 20 | 前有一邑、既小且近、容我遁彼、以全我生、此非蕞尔之区乎、 | |
| 21 | 曰、斯事我亦允尔、所言之邑、我不翦灭、 | |
| 22 | 汝其速遁于彼、盖尔未至、吾不能有所为、故其邑名曰琐珥、○ | |
| 23 | 罗得入琐珥时、日已出、 | |
| 24 | 耶和华自天雨火硫于所多玛、蛾摩拉、 | |
| 25 | 于是城邑、平壤、居民、及土所产、无不毁灭、 | |
| 26 | 罗得妻随行返顾、变为盐柱、 | |
| 27 | 亚伯拉罕夙兴、至昔立于耶和华前之处、 | |
| 28 | 瞻望所多玛蛾摩拉、与平原全境、见其烟焰上腾、如出于炉、○ | |
| 29 | 当上帝殄灭平原诸邑、倾覆罗得所居之邑时、眷念亚伯拉罕、拯罗得出于灾、○ | |
| 30 | 罗得惧居琐珥、挈二女去彼、而入于山、同处岩穴、 | |
| 31 | 长女谓季女曰、吾父已老、斯土又无人与我为偶、以循人道、 | |
| 32 | 莫若使父饮酒、而与偕寝、以存其后、 | |
| 33 | 是夜饮父以酒、长女与之寝、女之卧起、父不及知、 | |
| 34 | 翌日、长女谓季女曰、我昨与父偕寝、今夕仍饮以酒、尔可偕寝、以存其后、 | |
| 35 | 是夜亦饮父以酒、季女偕寝、女之卧起、父亦不知、 | |
| 36 | 如是、罗得二女由父怀妊、 | |
| 37 | 长女生子、命名摩押、为摩押族之祖、 | |
| 38 | 季女亦生子、命名便亚米、为亚扪族之祖、 | |